jeudi 29 décembre 2016

Mots variables - Noms composés



Les mots qui peuvent entrer dans la formation d'un nom composé sont :


- l'adjectif,

- le verbe,
- la préposition,
- l'adverbe.



Formation du pluriel dans les noms composés :

Le nom et l'adjectif peuvent seuls prendre la marque du pluriel.

un chou-fleur - des choux-fleurs
un coffre-fort - des coffres-forts



Si le nom est formé de deux noms liés par une préposition, le premier seul prend la marque du pluriel.

un chef-d'oeuvre - des chefs-d'oeuvre
un arc-en-ciel - des arcs-en-ciel


Cependant on écrit des coq-à-l'âne (des discours sans suite où l'on passe du coq à l'âne).

Il arrive quelquefois que la préposition est sous-entendue ; ainsi, hôtel-Dieu, fête-Dieu, sont mis pour hôtel de Dieu, fête de Dieu et font au pluriel des hôtels-Dieu et des fêtes-Dieu.


Le verbe, la préposition et l'adverbe restent toujours invariables

un passe-partout - des passe-partout
un avant-coureur - des avant-coureurs


Observation générale :

En dehors de ces règles, pour savoir s'il faut faire usage du singulier ou du pluriel, il est indispensable de consulter le sens du nom composé, d'en faire l'analyse.

Un ou des essuie-mains (pour essuyer les mains).

Un ou des couvre-pieds (pour couvrir les pieds).

Un ou des cure-dents (pour curer les dents).

Un ou des réveille-matin (pour réveiller le matin).

Un ou des serre-tête (pour serrer la tête).

etc....








mardi 20 décembre 2016

Mots invariables - Noms tirés des langues étangères




Certains substantifs ne s'emploient qu'au singulier : la paresse, l'innocence, le manger, le boire, le dormir, etc...

D'autres, au contraire, ne s'emploient qu'au pluriel : les annales, les funérailles, les entrailles, les matériaux, les armoiries etc....

Les mots invariables de leur nature employés accidentellement comme noms ne prennent pas la marque du pluriel : les quatre, les pourquoi, les on-dit, les oui, les non, etc....

Les noms tirés des langues étrangères prennent en général la marque du pluriel : des opéras, des albums; des accessits, des pianos, des agendas, des bravos, etc...



Mais on écrit sans "s" :

1/ Les noms formés de plusieurs mots étrangers : des in-octavo, des ecce homo, des post-scriptum, etc...

2/ Les noms latins des prières : des pater, des avé, des credo, des amen, etc...




Nota : Certains mots peu usités ayant conservé leur physionomie, étrangère ne prennent pas d's : des duplicata, des exeat, des exequatur, des quatuor, des satisfecit, des veto, etc....

Maximum, minimum, desideratum, erratum, conservent au pluriel leur forme latine : les maxima, les minima, les desiderata, les errata.







jeudi 24 novembre 2016

Pluriel des noms propres



Les noms propres employés au pluriel n'en prennent pas la marque s'ils désignent les personnes mêmes que l'on cite :

Les deux Corneille sont nés à Rouen.

Les Bossuet, les Racine, les La Fontaine vivaient sous Louis XIV.









Un nom propre désignant un ouvrage ne prend pas non plus la marque du pluriel :

J'ai acheté deux Larousse.





mercredi 3 juin 2015

Un petit chef d'œuvre de drôlerie animale concocté par Jean d'Ormesson. (Le français ? Une langue animale...)



 

 

Le français ? Une langue animale...



 «Myope comme une taupe», «rusé comme un renard» «serrés comme des sardines»... les termes empruntés au monde animal ne se retrouvent pas seulement dans les fables de La Fontaine, ils sont partout.


La preuve : que vous soyez fier comme un coq, fort comme un bœuf, têtu comme un âne, malin comme un singe ou simplement un chaud lapin, vous êtes tous, un jour ou l'autre, devenu chèvre pour une caille aux yeux de biche.

Vous arrivez à  votre premier rendez-vous fier comme un paon et frais comme un gardon et là, ... pas un chat! Vous faites le pied de grue, vous demandant si cette bécasse vous a réellement posé un lapin.

 Il y a anguille sous roche et pourtant le bouc émissaire qui vous a obtenu ce rancard, la tête de linotte avec qui vous êtes copain comme cochon, vous l'a certifié: cette poule a du chien, une vraie panthère! C'est sûr, vous serez un crapaud mort d'amour. Mais tout de même, elle vous traite comme un chien.

 Vous êtes prêt à  gueuler comme un putois quand finalement la fine mouche arrive. Bon, vous vous dites que dix minutes de retard, il n'y a pas de quoi casser trois pattes à un canard. Sauf que la fameuse souris, malgré son cou de cygne et sa crinière de lion est en fait aussi plate qu'une limande, myope comme une taupe, elle souffle comme un phoque et rit comme une baleine. Une vraie peau de vache, quoi! Et vous, vous êtes fait comme un rat.

 Vous roulez des yeux de merlan frit, vous êtes rouge comme une écrevisse, mais vous restez muet comme une carpe. Elle essaie bien de vous tirer les vers du nez, mais vous sautez du coq à  l'âne et finissez par noyer le poisson. Vous avez le cafard, l'envie vous prend de pleurer comme un veau (ou de verser des larmes de crocodile, c'est selon). Vous finissez par prendre le taureau par les cornes et vous inventer une fièvre de cheval qui vous permet de filer comme un lièvre.

 Ce n’est pas que vous êtes une poule mouillée, vous ne voulez pas être le dindon de la farce. Vous avez beau être doux comme un agneau sous vos airs d'ours mal léché, faut pas vous prendre pour un pigeon car vous pourriez devenir le loup dans la bergerie.

 Et puis, cela aurait servi à  quoi de se regarder comme des chiens de faïence. Après tout, revenons à nos moutons: vous avez maintenant une faim de loup, l'envie de dormir comme un loir et surtout vous avez d'autres chats à fouetter.




jeudi 16 avril 2015

Mot variable - Le nom : Aïeul - ciel - oeil



Les noms aïeul, ciel, oeil ont deux pluriels différents :

aïeux, cieux, yeux 

ou 

aïeuls, ciels, oeils.






Aïeux s'emploie dans le sens d'ancêtres : 

Les Gaulois sont nos aïeux.



Aïeuls désigne le grand-père paternel et le grand-père maternel :

Mes deux aïeuls sont encore vivants.







Cieux est le pluriel le plus ordinaire de ciel.

On ne se sert de ciels que dans les cas suivants :

des ciels de lit,
des ciels de tableaux,
des ciels de carrière.





Oeil fait yeux :

J'ai mal aux yeux.

On dit aussi :

Les yeux de la soupe, du pain, du fromage,

ainsi qu'en terme de jardinage :

Tailler un pêcher à deux, à trois yeux.


Mais on dit :

Des oeils-de-boeuf,
des oeils-de-perdrix,

etc.....