jeudi 29 décembre 2016

Mots variables - Noms composés



Les mots qui peuvent entrer dans la formation d'un nom composé sont :


- l'adjectif,

- le verbe,
- la préposition,
- l'adverbe.



Formation du pluriel dans les noms composés :

Le nom et l'adjectif peuvent seuls prendre la marque du pluriel.

un chou-fleur - des choux-fleurs
un coffre-fort - des coffres-forts



Si le nom est formé de deux noms liés par une préposition, le premier seul prend la marque du pluriel.

un chef-d'oeuvre - des chefs-d'oeuvre
un arc-en-ciel - des arcs-en-ciel


Cependant on écrit des coq-à-l'âne (des discours sans suite où l'on passe du coq à l'âne).

Il arrive quelquefois que la préposition est sous-entendue ; ainsi, hôtel-Dieu, fête-Dieu, sont mis pour hôtel de Dieu, fête de Dieu et font au pluriel des hôtels-Dieu et des fêtes-Dieu.


Le verbe, la préposition et l'adverbe restent toujours invariables

un passe-partout - des passe-partout
un avant-coureur - des avant-coureurs


Observation générale :

En dehors de ces règles, pour savoir s'il faut faire usage du singulier ou du pluriel, il est indispensable de consulter le sens du nom composé, d'en faire l'analyse.

Un ou des essuie-mains (pour essuyer les mains).

Un ou des couvre-pieds (pour couvrir les pieds).

Un ou des cure-dents (pour curer les dents).

Un ou des réveille-matin (pour réveiller le matin).

Un ou des serre-tête (pour serrer la tête).

etc....








mardi 20 décembre 2016

Mots invariables - Noms tirés des langues étangères




Certains substantifs ne s'emploient qu'au singulier : la paresse, l'innocence, le manger, le boire, le dormir, etc...

D'autres, au contraire, ne s'emploient qu'au pluriel : les annales, les funérailles, les entrailles, les matériaux, les armoiries etc....

Les mots invariables de leur nature employés accidentellement comme noms ne prennent pas la marque du pluriel : les quatre, les pourquoi, les on-dit, les oui, les non, etc....

Les noms tirés des langues étrangères prennent en général la marque du pluriel : des opéras, des albums; des accessits, des pianos, des agendas, des bravos, etc...



Mais on écrit sans "s" :

1/ Les noms formés de plusieurs mots étrangers : des in-octavo, des ecce homo, des post-scriptum, etc...

2/ Les noms latins des prières : des pater, des avé, des credo, des amen, etc...




Nota : Certains mots peu usités ayant conservé leur physionomie, étrangère ne prennent pas d's : des duplicata, des exeat, des exequatur, des quatuor, des satisfecit, des veto, etc....

Maximum, minimum, desideratum, erratum, conservent au pluriel leur forme latine : les maxima, les minima, les desiderata, les errata.